中央線鉄道唱歌の歌詞(篠ノ井線・西条駅・聖高原駅〈 旧・麻績駅〉・冠着山など)について、わかりやすく解説してゆきます!
↓まずは原文から!
出づれば西條停車塲
麻績の驛を過ぎて又
トンネル潜る冠着山
さらに読みやすく!
出づれば西条停車塲
麻績の駅を 過ぎて又
トンネル潜る 冠着山
さあ、歌ってみよう!
♪いずればにしじょう ていしゃじょう
♪おーみのうまやを すぎてまたー
♪トンネルくぐるー かむりきざん
塩尻駅→村井駅→松本駅→田沢駅→明科駅→西条駅→聖高原駅→冠着駅→姨捨駅→稲荷山駅→篠ノ井駅
(信越本線)
篠ノ井駅→川中島駅→長野駅
※鉄道唱歌に関連する主要駅のみ表記
数々の山のトンネルをくぐり抜け、西条駅・聖高原駅へ
列車は松本駅(まつもとえき、長野県松本市)を出て、篠ノ井線(しののいせん)を通り、
- 姨捨(おばすて)
- 篠ノ井(しののい)
- 川中島(かわなかじま)
- 長野
方面へと向かってゆきます。
山々のトンネルを抜ける

険しい山々のトンネルをくぐる(篠ノ井線の車窓より)(長野県)
数々の山々やトンネルを抜け、
- 西条駅(にしじょうえき、長野県東筑摩郡筑北村西条)
を過ぎると、聖高原駅(ひじりこうげんえき、長野県東筑摩郡麻績村)に到着します。

西条駅(長野県東筑摩郡筑北村西条)

聖高原駅(長野県東筑摩郡麻績村)
麻績村(おみむら)にある聖高原駅
麻績(おみ)の馬屋(うまや)とは、現代の聖高原駅(ひじりこうげんえき)のことをいいます。
開業時は「麻績駅(おみえき)」だった
聖高原駅(ひじりこうげんえき)は、開業当時は麻績駅(おみえき)と呼ばれていました。
麻績村(おみむら)という自治体にある駅だからですね。
しかし、「麻績(おみ)」はとても読みにくい難読駅名のため、より覚えやすく、観光地の名前を冠した駅名にしようということで、地元の要望・要請もあり現代の「聖高原駅」に改称されました。

聖高原駅(長野県東筑摩郡麻績村)
「馬屋」とは?「駅」という言葉の由来
これがのちに「駅」と呼ばれるものの起源になります。
「伝馬町」「駅伝」の由来にも
また、ランナーが襷(たすき)を渡して繋いでいく「駅伝」という競技も、昔は駅(馬屋)で馬を交換し、バトンタッチしていたことに由来しています。
ランナーの中継所が、昔でいう「駅」みたいなイメージでしょうか。
レジャーリゾート地・聖高原

聖高原駅(長野県東筑摩郡麻績村)
聖高原は、この地域にあるレジャーリゾート地です。
また聖湖(ひじりこ)という美しい湖があります。
この地域は標高も高いでしょうから、避暑地としても優れているでしょう。
というか、内陸部にありアルプスにも囲まれた長野県は基本的にどこも標高が高いので(300m~1,300mと幅広い)、夏の避暑地として優れた場所がたくさんあります。
リゾート開発のための「麻績方式」
聖高原のリゾート地の開発には、「麻績方式(おみほうしき)」と呼ばれる方法にて行われてきました。
これは地域の土地をうまく利用した、「ダム」「インフラ」などの建設資金調達のための方式になります。
詳しくは以下の記事でも解説していますので、ご覧ください。

冠着駅を過ぎて、冠着山のトンネルをくぐる
聖高原駅を過ぎると、
- 冠着駅(かむりきえき、長野県東筑摩郡筑北村)
を過ぎて、歌詞にあるように冠着山(かむりきやま)のトンネルをくぐるようになります。

冠着駅(長野県東筑摩郡筑北村)
最後はちょっと歌いにくい?六文字でも歌いやすくする工夫
歌詞では「かむりきざん」と歌っています。
しかし、昔は「かむりきざん」と本当に言っていたのか、もしくは「かむりきやま」と歌うと六文字なので、鉄道唱歌の七五調(しちごちょう:七文字と五文字を繰り返すこと)の歌に当てはまらないからだとも思われます。
そのため文字がはみ出てしまうので、恐らく原文では「かむりきざん」となっているのかもしれません。
「ん」だとほぼ無音(節)ですから、確かに
であれば歌いやすいです。一方、
と歌うと、最後の「ま」がなんとなくはみ出た感じがあり、あまり歌い方としては美しくはありせん。
なので、敢えて
のように、「か」の文字を前半に組み込み、後半の5文字で「むりきやま」と分割すると、鉄道唱歌のメロディーやリズムに合わせて歌いやすくなります。
六文字の歌詞をうまく歌う 長野県歌「信濃の国」からも学ぶ
ちなみに、こうした「六文字の地名」に対して、七五調の歌詞に合わないという問題は、長野県歌「信濃の国」にでも現れています。
「信濃の国」も、鉄道唱歌と同じく明治時代に作られた曲であり、鉄道唱歌と同じ七五調の歌詞で歌われています。
しかし、第4番だけは例外で、スローな曲調で歌われています。
その理由として、
- 「おばすてやま(姨捨山)」
- 「ねざめのとこ(寝覚ノ床)」
など、六文字の地名が歌詞に乗せにくかったからだとも言われています。
冠着山の別名は、次回も解説するように「姨捨山(おばすてやま)」といいます。
鉄道唱歌や信濃の国も同じですが、日本の古くからの歌は、七五調だったり、五・七・五・七・七などの歌で詠まれてきた歴史があります。
なぜならは、日本には五文字の地名が多いからです。
五文字の地名の例:
- くめじばし(久米路橋)
- つかまのゆ(筑摩の湯・束間の湯)
- おんたけさん(御嶽山)
- ぜんこうじ(善光寺)
- こまがたけ(駒ヶ岳)
- あさまやま(浅間山)
- すわのうみ(諏訪の海)
- ちくまがわ(千曲川)
- てんり(ゅう)がわ(天竜川、一応5音節)
- きそのたに(木曽の谷)
- うすいがわ(碓氷川)
- かるいざわ(軽井沢)
以上、挙げればきりがありません。
しかも上記は長野県の地名だけに限定していますから、他県含めたら恐ろしいほどの数になります。
木曽谷(きそだに)も、「きそのたに」とすれば五文字になりますし、「木曽路(きそじ)」にすれば三文字になりますから、作詞がしやすくなります。
次は、姨捨駅へ
次は、姨捨駅(おばすてえき)に止まります!
コメント